A Study on Enhancing the Performance of Detecting Lip Feature Points for Facial Expression Recognition Based on AAM
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
developing a pattern based on speech acts and language functions for developing materials for the course “ the study of islamic texts translation”
هدف پژوهش حاضر ارائه ی الگویی بر اساس کنش گفتار و کارکرد زبان برای تدوین مطالب درس "بررسی آثار ترجمه شده ی اسلامی" می باشد. در الگوی جدید، جهت تدوین مطالب بهتر و جذاب تر، بر خلاف کتاب-های موجود، از مدل های سطوح گفتارِ آستین (1962)، گروه بندی عملکردهای گفتارِ سرل (1976) و کارکرد زبانیِ هالیدی (1978) بهره جسته شده است. برای این منظور، 57 آیه ی شریفه، به صورت تصادفی از بخش-های مختلف قرآن انتخاب گردید...
15 صفحه اولA Novel Automatic Facial Expression Recognition Method Based on AAM
This paper proposes a novel method to recognize facial expression through Active Appearance Model (AAM) to extract facial regions based on Facial Action Coding System (FACS). It is composed of three parts: extraction of facial regions based on AAM, extraction of facial features by Gabor wavelet transformation, and expression recognition through Support Vector Machines (SVMs). AAM has better per...
متن کاملFacial Expression Recognition Based on Structural Changes in Facial Skin
Facial expressions are the most powerful and direct means of presenting human emotions and feelings and offer a window into a persons’ state of mind. In recent years, the study of facial expression and recognition has gained prominence; as industry and services are keen on expanding on the potential advantages of facial recognition technology. As machine vision and artificial intelligence advan...
متن کاملa study on construction of iranian life tables: the case study of modified brass logit system
چکیده ندارد.
15 صفحه اولthe effect of consciousness raising (c-r) on the reduction of translational errors: a case study
در دوره های آموزش ترجمه استادان بیشتر سعی دارند دانشجویان را با انواع متون آشنا سازند، درحالی که کمتر به خطاهای مکرر آنان در متن ترجمه شده می پردازند. اهمیت تحقیق حاضر مبنی بر ارتکاب مکرر خطاهای ترجمانی حتی بعد از گذراندن دوره های تخصصی ترجمه از سوی دانشجویان است. هدف از آن تاکید بر خطاهای رایج میان دانشجویان مترجمی و کاهش این خطاها با افزایش آگاهی و هوشیاری دانشجویان از بروز آنها است.از آنجا ک...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The KIPS Transactions:PartB
سال: 2009
ISSN: 1598-284X
DOI: 10.3745/kipstb.2009.16-b.4.299